欢迎进入某某教育官方网站!

咨询热线:024-437055556

2021欧洲杯官方平台-上海推新规:户外广告禁中英文混用

发布时间:2021-06-10 00:25:03

本文摘要:又有新的规定了!

2021欧洲杯官方平台

又有新的规定了!明年 1 月 1 日起,上海将引新规,规定户外标牌、设施上的广告不应以汉字居多、外文辅,不得在同一句中夹杂着中英文。如果看见雷人翻译成还可网络检举。品牌和广告公司又该困惑了,又不想用英文,翻译成又要堪比央视的“信、约、雅”,不如我们想象一下明年上海街头的广告牌不会变为什么样。想板、打伤奥拓,以下广告还能仰视吗?知名的麦当劳标语“I’m lovin’ it!”可就无法经常出现在广告牌上了,不能只剩那句“我就讨厌”。

大众汽车的那句经典的“Das Auto”也得入乡随俗,如果译为就应当是是简洁明了的“车!”。不过或许翻译成“打伤奥拓”更加热门呢。

汽车品牌旗下车型和名称也都得翻译成接地气的中文名才讫,SUV 得改名“运动型多用途车”。误解的 Thinkpad 系列电脑以后就要改叫“想板”系列了?Yoga 系列倒是可以必要被翻译成“瑜伽”系列,样子也没很土。如果要在电脑广告下加一段系统配置讲解:“4 个标准化串行总线 3.0 模块,视窗 8.1 操作系统,全高清发光二极管屏幕”,你知道告诉我在说什么吗?好吧,为了解救早已心碎的你,还原“4 个 USB3.0 模块,Windows 8.1 操作系统,LED 屏幕”不懂了吗?苹果和三星在翻译成中文名上又可以进行新一轮口水战在吐槽苹果这件事上,三星早已寻找的持久的体验,比如在 iPhone 6 “变弯门”的时候,三星还专门拍电影了广告严肃地取笑了苹果一番。不过到了这件事上,苹果应当可以在口水战上占到一次绝对优势了,虽然在户外广告上有可能要用“苹果手机 6 代大屏版”替换 “iPhone 6 Plus” 了,但三星的 “Galaxy Note” 知道要被翻译成“盖世”系列也还是蛮土的,还不如译为成“银河”系列远比洋气?可是一想起除了姨妈巾广告之外,我们又要看见那么多“超薄”系列(iPad Air 和 Macbook Air),就实在苹果这一局也没有赢到哪里去。

逼格过低的本土品牌这下失望了近年来,一些本土品牌为了打造出国际大牌的形象,争相给自己穿上了洋名字的马垫,新规一出,真是让它们骑虎难下。那个每次非要在广告末尾反复主播英文名“JVJQ”的护肤品牌瑾泉,只不过是由广州某生物科技有限公司出品。还有那个用韩语背景音乐的学习机广告,喊着“So Easy”的小女孩大约今后不能笑容笨拙地之后喊出“真为更容易”。

来自宝岛台湾的食品企业味全也是重灾区,什么柠檬 C、每日 C,都是它旗下的主打产品,别忘了波澜的蒙牛出色 C。美特斯邦威旗下的高端品牌 MeCity 估算得急忙起个中文名。

还有不少商家为了反映矮小上都在波澜用于的英文词,如地产圈的 Loft、Art Deco、VIP;美妆界的 DNA,小 V 脸,各种(英文)科技或(英文)因子,以及 BB 霜 CC 霜乃至 XX 霜们;时尚圈的 T 恤、Polo 衫,统统都得从户外广告牌上消失。那些充满著“诗意”的翻译成不会被检举吗?曾多次有个关于豆瓣上国外唱片名称翻译成的帖子流传很广,诸如《一觉睡到国庆节》(Wake me up when September ends)、《睡咲的我》(Diamond Me)等翻译成“意味深远影响”又很接地气。不告诉新规一出,这些翻译成不会会争相被检举成雷人。下一步是不是就不想中英文夹杂着说出了,Oh yeah!To be honest,只不过有时候那些动不动就中英文 Remix 的高端人士也显然有点 Annoying。


本文关键词:2021欧洲杯买球,2021欧洲杯官方平台

本文来源:2021欧洲杯买球-www.cs-hongkang.com